A primeira-dama do Brasil, Janja Lula da Silva, cometeu um erro de português durante entrevista à CNN, na COP30, em Belém. Disse “somos atoras”. O correto seria “somos atrizes”. A gafe de Janja aconteceu enquanto ela falava sobre a importância de colocar a questão de gênero no centro dos debates sobre mudanças climáticas.

Janja é enviada especial para Mulheres na Conferência: “Tenho trabalhado muito para colocar as mulheres na centralidade da agenda climática. Mais do que participantes, nós somos atoras [sic] principais da mudança climática”, afirmou a primeira-dama.

Esta não é a 1ª vez que Janja comete uma gafe do tipo. Em 2024, a primeira-dama gravou um vídeo no Central Park, em Nova York (EUA), para pedir ajuda no combate à fome. No entanto, Janja errou ao fazer um chamado aos “cidadões globais” –o correto é “cidadãos”.

Outro episódio de erro gramatical aconteceu também em 2024, quando Janja falou “abrido” durante a Aliança Global Contra a Fome e a Pobreza na Universidade de Columbia, em Nova York. Em seu discurso, a primeira-dama afirmou: “Eu sempre falo que a gente tinha trilhado um caminho, tinha abrido [sic] aquele caminho”. O correto nesse caso seria ter usado o particípio “aberto”.

COMENTAR